• 滨海新区国家综合改革创新区
  • 京津冀协同发展一体化核心区
  • 国家职业教育改革创新示范区
  • 全国职业院校技能大赛主赛区
  • 滨海新区国家综合改革创新区
  • 京津冀协同发展一体化核心区
  • 国家职业教育改革创新示范区
  • 全国职业院校技能大赛主赛区
当前位置:首页 > 国际交流 >

“一带一路”上的泰达(TEDA)声音

2019-05-20 11:54:46 责任编辑:艾盈
2013年秋天,国家主席习近平提出共建“一带一路”倡议以来,引起越来越多国家热烈响应,共建“一带一路”正在成为中国参与全球开放合作、改善全球经济治理体系、促进全球共同发展繁荣、推动构建人类命运共同体的中国方案。“一带一路”倡议的提出不仅为中国的政治、经济发展提供了广阔空间,也为外国人带来了新的机遇与挑战。

  天职网讯(通讯员 王柏秋) 2013年秋天,国家主席习近平提出共建“一带一路”倡议以来,引起越来越多国家热烈响应,共建“一带一路”正在成为中国参与全球开放合作、改善全球经济治理体系、促进全球共同发展繁荣、推动构建人类命运共同体的中国方案。“一带一路”倡议的提出不仅为中国的政治、经济发展提供了广阔空间,也为外国人带来了新的机遇与挑战。
 
  改革开放40年来,越来越多的外国人来到中国,来到天津滨海泰达。同时,越来越多的外国人来到天津经济技术开发区(简称TEDA)社区学院学习汉语和中国文化。外籍学员越来越认可社区学院的汉语培训经历,,认为对他们未来发展大有帮助。从2015年起,希望社区学院能为他们办法学习证书,目前已有印度、巴基斯坦、委内瑞拉、韩国等外籍学生申领了社区学院国际汉语培训证书。2016年,天津开发区社区学院“老外学汉语”项目获评全国“终身教育品牌项目”。2018年,天津开发区社区学院获评全国“优秀成人继续教育院校”。2018年天津开发区社区学院还编写了一本极具地域特色的汉语学习教材——《在泰达 学汉语》,由天津社会科学院出版社出版发行并投入国家汉语教学班使用。
图为自编教材《在泰达学汉语》投入教学
 
  天津开发区社区学院还结合汉语教学实际,有针对性地开展实践性教学活动,如把考试放到菜市场超市里边,增强口语能力的实战应用。带领学员体验版画制作、扎染制作,参观网红图书馆等活动,调动学员学习汉语的积极性主动性。2019年4月在第二届“一带一路”国际合作高峰论坛在北京召开之际,社区学院结合汉语教学组织外籍学员学习会议内容,并开展讨论。四位学员还就论坛内容写下了他们的学习感受。
图为国际汉语教学课堂

图为体验版画制作
 
  来自哥伦比亚的学员Lenis Merino说:
  My Name is Lenis Merino and I am from Colombia. I work as a Researcher and Engineer in the area of Brain-Computer Interface (BCI) at the Tianjin International Joint Academy of Biomedicine. I arrived at China 5 months ago and my experience here has exceeded all my initial expectations.  Things I can highlight about my stay here in Tianjin are:
 
  · The level of interactivity and convenience that mobile technologies have brought to the people here.
 
  · The city is huge and vibrant with lots of activities to offer to different types of interests.
 
  · The transportation infrastructure makes easy and convenient to travel to anywhere in the city and the nearby cities as well.
 
  · The food is very diverse and delicious, I’ve gotten used to many local dishes which I enjoy and there is always convenience to try new cuisine from other provinces and styles.
 
  · The people are nice and helpful to foreigners, I’ve met great persons and made very good friends and memories during my stay here.
 
  My interest in China has been the state-of-the-art development of new products and technologies.  Here at the TEDA area I joined a BCI startup. Me and my team have received immense support from the government to take our ideas to production and ship products and services to the market in a near future, lots of possibilities are opened to startups in China.
 
  Chinese economy keeps growing and booming at a fast rate and initiatives like the Belt and create opportunities for collective efforts to bring progress and increase trade in a way that benefits other countries as well. Indirectly this also has benefitted my country, generating new jobs  and opportunities for collaboration with Chinese companies, some of those have even open new offices in headquarters in Colombian cities including both locals and Chinese as employees.
 
  我的名字叫Lenis Merino,我来自哥伦比亚。我是一名人机交互领域的研究者和工程师,在天津国际生物医药联合研究院工作。我五个月前来到中国,我在这里的经历超乎我之前所有的预料。我能列举出的一些天津的亮点包括:
 
  1.移动科技给这里的人们带来的交互和方便程度非常高。
 
  2.这座城市很大,并且充满活力,有各种各样的活动,可以满足人们的不同兴趣。
 
  3.交通基础设施使人们可以在城市中以及城际的出行都十分简单便利。
 
  4.食物非常多样化,也很好吃,我已经习惯并爱上了当地的饮食,同时,想要尝试其他省份的美食也很方便。
 
  5.人们对外国人非常友好,并且乐于帮助外国人,我遇到了许多很棒的人,交到了很多朋友,留下了美好的回忆。
 
  我对中国的兴趣源于这里新产品、新技术的快速发展。在泰达,我加入了一家人机交互的初创公司。我和我的团队得到了政府极大的支持,将我们的想法投诸生产,我们的产品和服务将在不久的将来进入市场。在中国,初创公司有非常多的可能性。
 
  中国经济持续高速发展,像一带一路这样的项目集结了集体的努力,促进贸易繁荣,并惠及其他国家。它也间接地惠及了我的国家,创造了更多就业以及与中国公司合作的机会,一些中国公司还在哥伦比亚开设了分公司,其中既有中国雇员,也有哥伦比亚当地雇员。
 
  来自阿尔及利亚学员Sue如是说:
  It is always interesting to learn about other cultures, and it is particularly significant when the one is going to have interactions with them. China is one of those interesting cultures mainly because it traces its traditions and customs for thousands of years.
 
  What I have learned over the couple of years is that going back to the ancient days of Confucius, both ancestors and elders have always received a special treatment that includes a lot of respect and reverence because they are always looked to as a source of inspiration and veneration, and the traditional Chinese family unit contains the parents, children, and grandchildren in it.
 
  The other thing is that the Chinese look more at the group collective than at individualism and each Chinese citizen is more prone to look at how their acts affect the whole instead of how it affects them personally and are more willing to give up and sacrifice for the greater good, shortly: each person fits into the greater body of the nation. Also, being sensitive to another person’s needs is very important in Chinese culture and respect ties into the whole individuals firmly and decisively to ensure that there are always brighter days ahead.
 
  Road infrastructure development has always been the dream of many African developing countries from transportation to electrical energy. However, in recent years, the Algerian government has signed the One Belt One Road project with the PRC (People’s Republic of China) as a development strategy to promote cooperation and connectivity between Africa and the Eurasian countries.  Africa in general and Algeria in particle stand to benefit from this project because it sees that inadequate infrastructure is the biggest bottleneck to Africa's development . This project promotes trade between African countries and generates mutual economic benefits and is also increasingly seen as a catalyst for African regional economic integration and competitiveness.
 
  With this initiative amongst others, Algeria intends to take a greater role in global affairs and transport its wealth on this trading network which has an end state of working on building a community of common destiny for mankind , creating a new global system of alternative economic, political, diplomatic, and security interdependencies. It aims to strengthen cooperation with the African continent in fight against terrorism, piracy and other challenges and will continue to provide the African Union with free military aid.
 
  学习其他国家的文化总是很有趣的,尤其是当你将要与他们互动的时候,这就显得尤为重要。中国文化是世界上最有趣的文化之一,这主要是因为它有着几千年的传统和习俗。
 
  我在过去几年学到的东西是,在孔子的时代,祖先和长辈都会受到特殊的待遇,包括包括许多尊重和崇敬,因为他们总是被当作灵感和崇拜的对象,而传统的中国家庭是祖孙三代同堂的。
 
  中国人的另一个特点是,相比于个人主义,他们更重视集体。每个中国公民都更倾向于思考他们的行为会如何影响整体,而不是如何影响个人,而且他们更愿意为了一个更高的价值放弃和牺牲自己,简而言之,每个人都能融入国家这个集体。除此之外,照顾他人的需求在中国文化中也很重要。
 
  无论是交通还是电力运输,基础设施的发展一直是非洲发展中国家的梦想。近几年,阿尔及利亚政府加入了中国的一带一路计划,这是一个促进中国与非洲、欧亚国家交流合作的战略计划。无论是整个非洲还是阿尔及利亚都从中获益,因为它看到了基础设施是非洲发展的瓶颈。这一计划促进了非洲国家之间的贸易,为各国带来了经济效益,并且正在成为非洲地区经济一体化和竞争力提升的催化剂。
 
  有了这一计划和其他计划的帮助,非洲想要在国际事务中扮演更重要的角色,(后面这句也不知道在说啥),创造一个替代性的全球经济、政治、外交、安保系统。它一再加强非洲大陆各国之间在反恐、打击海盗以及应对其他挑战上的合作,并会为非盟提供免费的军事援助。
 
  来自尼泊尔的学员Subodh(苏泊)如是说:
  Hello teacher, I like to share my experience in China with you. When I first came in China, I am surprised by infrastructure development, the roads, airport, metro subway. I Think China have one of the best public transport in the world. I also like chinese food. Chinese people are very helpful and friendly. And about one belt one road project of China, Although my country is not part of it, I like the intiative and concept of cooperation between countries. Living in China is one of my good experience. Thank you for providing me opportunity to write something about China.谢谢你
 
  老师你好!我愿意和你们分享我在中国的经历。我一来到中国,就被中国的基础设施建设的发展震惊到了,公路、机场、地跌等等。我认为中国是世界上拥有最好公共交通的国家之一。我也喜欢吃中国饭。中国人非常的友好和乐于助人。另外关于中国的一带一路战略,虽然我的国家没有参与其中,但我喜欢这个倡议和国与国之间合作的理念。来中国生活和学习是我的一次很好的人生经历。谢谢你给了我写一写中国观感的机会,谢谢!
 
  来自韩国的学员 金善礼说:
  我来中国很长时间了,从来没学过中国菜,但一直想学习中国烹饪,可一直没有机会。就在几个月前我去开发区社区学院,看到这里有给外国人安排的中国烹饪课,所以,我和我的几个朋友一起报名,学习中国烹饪。我们上课的地点在泰达中心酒店西餐厅,教我们做菜是酒店的高级厨师。每次课程学做一个中国菜,先是看厨师做菜,然后我们自己学着做,这样下来学会了做15个中国菜,有宫保鸡丁、白菜豆腐、鱼香肉丝等,最后,我们还学习了包馄饨,包饺子。对外国人来说,学中国菜不太容易,可趁这次烹饪课,我们学会了做中国菜,了解了中国的饮食文化,知道一些菜名的由来和传统小故事,我非常高兴,也特别感动。我会让我的外国朋友也来享受这样的学习。我感谢学院给我们提供的机会,感谢厨师、老师们。

更多>>微博秀

扫描二维码,关注更多精彩